.

.

понедељак, 28. септембар 2020.

NEĆU SE BOJATI

 


Neću se bojati 

I, da sve krene protiv mene, 
neću se bojati, 
neću se bojati
neću se bojati 

I, ako se ratovi dignu protiv mene, oj protiv mene 
u Tebe sam siguran, 
u Tebe sam siguran
 u Tebe sam siguran  



Lo ira li bi 

Im tachne alai machne 
Lo ira li bi 
Lo ira li bi 
Lo ira li bi 

Im takoum alai milchama, oi milchama
B’zot ani boeach, 
B’zot ani boeach, 
B’zot ani boeach 

среда, 23. септембар 2020.

PJESMA IZ SRCA

 


Pjesma iz srca - Measara ola atfila

Negdje u tišini noći 
šapat ljubavi budi se unutar nas 
Negdje u tami jeste plamen Svjetlost 
u srcima našim kroz patnju vodi nas 

Godine u traženju vjetra 
u kojem blago života skriveno je  
Odgovor će doći od Gore  – 
čitav svijet spojen u viziji ljubavi

Iz srca pjevamo svi istu pjesmu
jedan smo glas u ritmu ljubavi
Iz srca pjevamo svi istu pjesmu
jedan smo glas u ritmu ljubavi

Pjesma se sa suncem rađa
iz tišine dolazi i poziva sve
Ujedinjeni stojimo i jedan smo glas
Vrijeme je zahvalnosti
Vrijeme je radosti
I, sve se jasno vidi
sad zidova više nema
između svih nas

Zajedno u ovom okeanu ljubavi
u dubini srca, svi kao jedan
Iz srca pjevamo svi istu pjesmu
jedan smo glas u ritmu ljubavi

Iz srca pjevamo svi istu pjesmu
jedan smo glas u ritmu ljubavi
Iz srca pjevamo svi istu pjesmu
jedan smo glas u ritmu ljubavi
Iz srca pjevamo svi istu pjesmu
jedan smo glas u ritmu ljubavi

понедељак, 21. септембар 2020.

UJEDINJENA SRCA

 


Ujedinjena srca 

Tu, na mestu davanja
u srcu proboja
tu vetrovi ljubavi
kroz beskraj nose nas

Tu je mesto davanja,
i, evo, kreće napad,
da postignemo beskraj 
jer tamo postoji ljubav 

Svi osećamo isto
mi uzdižemo MAN
ujedinjenih srca
da nadiđemo zlo
ujedinjenih srca
u povezanosti pravoj

Jer nas vodi Jedno -
cilj i Nebesa za nas
Svet će postati tama
ne probudimo li se sad
Svet će postati tama
ne probudimo li se sad

U vremenu Zohara,
vere i spasenja,
snažno idemo napred,
jedan čovjek u srcu jednom

U svetu gde smo Jedno
u svetu gde smo slobodni
nadahnuti Svetlošću
večne ljubavi puni

Povedi nas do tog mesta
gde licem u lice stojimo
u trenutku večnosti
u zagrljaju bratskom
u trenutku večnosti
u zagrljaju bratskom 

Ovde ljubavi ima
davanja mesto je tu 
došao je trenutak
da Radost se izlije 
Došli smo da kažemo: 
mi radićemo i slušati

Svi osećamo isto
mi uzdižemo MAN
ujedinjenih srca
da nadiđemo zlo
ujedinjenih srca
u povezanosti pravoj

Ovde ljubavi ima
davanja mesto je tu 
došao je trenutak
da Radost se izlije 
Došli smo da kažemo: 
Mi radićemo i slušati

U trenutku večnosti
U zagrljaju bratskom 
U trenutku večnosti
U zagrljaju bratskom 
U povezanosti pravoj
U povezanosti pravoj



United hearts

In the place of bestwal
In the heart of attack
Ever in the unbounded
Winds of love at our back

Here is a place to bestow
Here comes the attack
To reach the infinity
In that place there is love 

The feeling is the same
We elevate the MAN
United hearts
So we’ll overcome evil
United hearts
The conection is real

We are led by One
Purpose and heaven for us
The world will turn into darkness
If we don’t wake up now
The world will turn into darkness
If we don+t wake up now

In the times of The Zohar
Faith and redemption
Going forward forcefully
One man with one heart

In a world where we are One
In a world where we are free
We are inspired by light
Full of eternal love

Carry us to the place
Where we stand face to face
In eternity’s moment
In our brother’s embrace
In eternity’s moment
In our brother’s embrace

Here there is love
Here bestowal dwells
The moment has come
Joy erupts
We came here to decide
We shall do and we shall hear

The feeling is the same
We elevate the MAN
United hearts
So we’ll overcome evil
United hearts
The conection is real

Here there is love
Here bestowal dwells
The moment has come
Joy erupts
We came here to decide
We shall do and we shall hear

In eternity’s moment
In our brother’s embrace



уторак, 15. септембар 2020.

ČUVARI ZORE

 


Čuvari  zore

Kad po nebu od somota
noć prospe zvijezde k’o bisere,
doći ćemo bilo kad u godini,
po vjetru, snijegu i kiši.

Trpezu ćemo pripremiti
i ljubav u čaše natočiti,
srca ćemo zagrljajem umiriti
i pod nebesima ustaćemo i zapjevati,
o  tome da nam je data
Sveta tajna postojanja –
Nevjesta Svjetlošću okrunjena
i da smo prijatelji Njeni

Kradljivica sujetom skrivena,
drugarica lažljivih jezika,
i laskanje - sestra njena podmukla,
isplele su svoju svilenu mrežu,
 a tijelo, ljubavnica lijena,
pobjeći ja, nemoćan, ne mogu –
brzo hrlim svojim prijateljima

Trpezu ćemo pripremiti,
i ljubav u čaše natočiti,
srca ćemo zagrljajem umiriti,
i pod nebesima ustaćemo i zapjevati,
o  tome da nam je data
Sveta tajna postojanja –
Nevjesta Svjetlošću okrunjena
i da smo prijatelji Njeni

Parčići razbijenog ogledala
s godinama ranjavaju sve jače,
i traži Svjetlost duša otkrivena
i moli u tišini za prijatelje
za to da svima bude data
Sveta tajna postojanja –
Nevjesta Svjetlošću okrunjena
i, svi da budu Njeni prijatelji.

  

Стражники Зари

Лай-ла-ла-лай ........................
Когда на бархат небосвода  ночь разбросает жемчуг звезд,
Придем в любое время года  сквозь ветер, снегопад и дождь.

Столы для трапезы накроем, любовь в бокалы разольем.
Сердца в объятьях успокоим, пред небом встанем и споем
О том, что нам с тобой дарована святая тайна бытия -
Невеста светом коронована.
И мы с тобой ее друзья.
Лай-ла-ла-лай .............................

Воровка-суета нарядная, подруга лживых языков,
И лесть – сетра ее коварная,  соткали сеть своих шелков,
И плоть – наложница ленивая, скулит в лохмотьях одеял,
И мне не выбраться – бессильный я, бегу быстрей к своим друзьям.

Столы для трапезы накроем, любовь в бокалы разольем.
Сердца в объятьях успокоим, пред небом встанем и споем
О том, что нам с тобой дарована святая тайна бытия -
Невеста светом коронована. И мы с тобой ее друзья.
Лай-ла-ла-лай .............................

Осколки зеркала разбитого с годами ранят все сильней,
И просит свет душа открытая  и просит молча за друзей 
О том, чтоб им была дарована святая тайна бытия-
Невеста светом коронована, чтоб стали все ее друзьями.
Лай-ла-ла-лай ..................................


понедељак, 14. септембар 2020.

Zajedno - Birlik

 


Zajedno - Birlik

U srcu svakog čovjeka
samo jedna želja je,
u duši svakog čovjeka
put do savršenstva je

Zbog toga čovjek zastane
da dobro drugom učini
S ovom mišlju 
svaki put započinjem

U svakom čovjeku 
otkriva se cijeli svijet
ne zaboravi me, brate
povedi me sa sobom, brate
ne zaboravi me, brate
povedi me sa sobom, brate
povedi me, povedi me 

Zajedno, zajedno, samo zajedno
Zajedno,zajedno bez imalo straha
Zajedno, zajedno, samo zajedno
Zajedno,zajedno bez imalo straha
Zajedno, zajedno, samo zajedno

zajedno u srcu i duši
u srcu i duši 
zajedno u srcu i duši 
zajedno u duši 

Zajedno, zajedno 

понедељак, 7. септембар 2020.

FARAON

 


FARAON

Ko je ovај, tako gadаn
što me čudovištem pravi
baš ličim na Pinokija,
dugačak mi stalno nos!

Bio sam savim lagan i beo,
uz prijatelje stati hteo
al’ on mi reče: ponosan budi 
Tras! I, opet sam u rupi

To je on, to je on,
Car Egipta, Faraon!
Deset kazni je nad njim,
Faraonom mojim

Želim uteći od tog gada
da mi opet ne podvali
Da odvojim njega moram,
najbolje je s deset kazni

Bio sam savim lagan i beo 
uz prijatelje stati hteo
al’l on reče: ponosan budi 
Tras! I, opet sam u rupi

To je on, to je on,
car Egipta, Faraon!
Bežim s mojim Mojsijem
da olakšam duši svojoj 

To je on, to je on,
car Egipta, Faraon!
Bežim s mojim Mojsijem
da olakšam duši svojoj 


ФАРАОН

Это кто такой противный
выставляет меня монстром
и, подобно Буратино
оставляет вечно с носом

Я был белый и пушистый
и стремился быть с друзьями
Он велел мне возгордиться
Трах! И вот я снова в яме

Это он, это он,
царь Египта, Фараон
Десять казней на него
Фараона моего

Я хочу сбежать от гада
чтоб он мне не строил козни
Отделить его мне надо
верный способ - десять казней

Я был белый и пушистый
и стремился быть с друзьями.
Oн велел мне возгордитьея
Трах! И нет я снова а яме

Это он, это он
царь Египта, Фараон
Я збегу с мойм Моше
станет легче на душе

Это он, это он
царь Египта, Фараон
Я збегу с мойм Моше
станет легче на душе